Search

“I am so much more than the bad things that happen...

  • Share this:

“I am so much more than the bad things that happen to me.”

來自一位你可能不太認識的歌手
Nightbirde 夜鶯
中文世界還沒什麼報導

力抗癌症的她來到了美國達人秀舞台
一首自創曲 It’s OK 讓毒舌評審Simon都感動到哽咽

她在台上溫和堅定說出了那句話
意思是「我比我所遭遇的逆境還要豐富得多」!

比賽片段放在留言,大推觀賞

此外,醫生說她癌症存活率2%,她認為2%也是機會,還鼓勵大家珍視其中的美好

“I have a 2 percent chance of survival but 2 percent is not 0 percent. 2 percent is something and I wish people knew how amazing it is.”

網友留言換句話說也很棒
「我們不是自身負面經驗的總和。」
We are not the sum of our bad experiences.

「不OK也OK。」
It’s OK to be not OK.

最後留一句讓大家練練
這句Nightbirde講的話很有哲理,不好翻喔
“You can’t wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy.”

*浩爾內心的認真魔人還是忍不住想提醒一下:
數學上,零就是零,其實不會講 zero percent,那會變成金融方面零利率的意思。Zero is zero. 但總之,一定要聽她的歌療癒一下啦!

希望給了世界好多力量的她一切順利!


Tags:

About author
浩爾:會走路的翻譯機 是口譯員,也是雙語主持人 曾任央廣英語新聞主播 現在是總統府長官的英文老師 在 Clubhouse 策展播報「全球串連早安新聞」 親切又專業的浩爾從業多年,廣受青睞,口譯/主持過近千場大型國際會議與活動,筆譯電影、書籍和文件眾多,客戶包含台積電、故宮博物院、原民會、可口可樂及Gogoro等國內外單位 從大學就開始上台教課,累積多年線上和實體教學經驗,2020年創辦「台灣浩語文中心」,引領學員將英文考試能力轉化成上戰場能打的應用實力 翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
View all posts